Julkaistu Jätä kommentti

Ainoani-romaanin julkaisutilaisuus Kymi Librissä

Idiootti on mukana 20.–22.7. Myllykoskella järjestettävillä Kymi Libri -kirjamessuilla.

Perjantaina 21.7. klo 14 messuilla julkistetaan Olga Trifonovan Ainoani-romaanin suomennos. Romaanista keskustelemassa ovat kirjan suomentaja Päivi Nenonen sekä kustantaja Tuukka Sandström.

Ainoani kertoo Stalinin vaimosta Nadežda Allilujevasta. Teos on ilmestynyt Venäjällä vuonna 2001, mutta on edelleen ajankohtainen. Jo iäkäs kirjailija Trifonova (s. 1938) on viime vuosien haastatteluissaan kritisoinut Stalinin ajan kaunistelua ja Stalinin henkilön esittämistä ”puhtoisena ja pörröisenä”.

Kirjan suomentaja Päivi Nenonen asui pitkään Pietarissa ja näki läheltä Putinin Venäjän ilmapiirin muuttumisen autoritaarisempaan suuntaan. Trifonovan kirjan kautta keskustellaankin myös siitä, miten haluttomuus kohdata menneisyyden rikoksia on luonut pohjaa Venäjän tämän päivän rikoksille.

Kauppoihin kirja ehtinee elokuussa.

Julkaistu Jätä kommentti

Olga Trifonova: Ainoani

Ilmestyy 1. elokuuta. Ennakkomyynnissä Kymi Librissä!

Ainoani on romaani Stalinin vaimosta Nadežda Allilujevasta (1901–1932), joka kuoli epäselvissä olosuhteissa todennäköisesti itsemurhan tehneenä. Se on tarina rakkaudesta, petoksesta ja vallanhimosta. Ainoani kertoo, miten vaikeata on kohdata paha, kun tahtoo uskoa hyvään.

Olga Trifonova (s. 1938) on Stalinin puhdistuksia esittelevän Talo rantakadulla -museon pitkäaikainen johtaja ja kirjailija Juri Trifonovin leski. Ainoani-romaania varten hän teki mittavan pohjatyön arkistoissa ja haastatteli Nadežda Allilujevan elossa olevia sukulaisia.

Julkaistu Jätä kommentti

Sergei Dovlatov: Kompromissi

Ilmestyy 15. marraskuuta.

…ja menetin työni. Mietin, pitäisikö opetella räätälin ammatti. Olen huomannut, että
räätälit ovat aina hyvällä tuulella…
Tapasin Loginovin, joka on televisiossa töissä.
– Hei. Mitäs kuuluu?
– Eipä ihmeitä, töitä etsiskelen.
– Isänmaan etuvartiossa -lehdessä on vapaa työpaikka. Kirjoita nimi muistiin,
Kaširin.
– Semmoinen kaljupää?
– Kaširin on kokenut lehtimies, melko pehmeä luonteeltaan…
– Paskakin on pehmeää, sanoin.
– Tunnet siis hänet?

* * *

Eletään 1970-luvun puoliväliä. Sergei Dovlatov muuttaa Tallinnaan ja alkaa kirjoittaa henkensä pitimiksi neuvostolehtiin. Mutta sen välillä, mitä julkaistaan ja mitä tapahtuu todella, on aina kompromissi.

Neuvosto-Viroon sijoittuva, alkujaan vuonna 1981 julkaistu Kompromissi on hulvaton kuvaus ideologisista vaatimuksista, jotka asettavat epäluulon alaiseksi jopa aakkosjärjestyksen.

Sergei Dovlatov (1941–1990) on venäläisen kirjallisuuden moderni klassikko, jonka teoksia on käännetty yli 25 kielelle. Neuvostokriittinen kirjailija ei saanut kotimaassaan julki kuin kaksi novellia. Leningradissa kasvanut Dovlatov eli vuosina 1972–1975 Tallinnassa. Vuonna 1978 viranomaisten painostama Dovlatov emigroitui New Yorkiin. Lännessä ilmestyivät alun perin myös kaikki hänen teoksensa.

”Ajankuvaltaan tarkka, ironinen näkymä yhteiskuntaan, johon hän ei sopinut.”
– Siim Kallas, Viron entinen pääministeri

Suomentanut Päivi Nenonen.